国际作家节

由上海市新闻出版局主办的上海国际儿童文学作家节旨在通过给儿童及其家长们提供与他们最喜爱的作家互动的机会来拉近书籍与读者之间的距离。数十位外国作家与插画家出席中国上海国际童书展(CCBF)并在整个上海市范围内举办读书会和研讨会向他们年轻的粉丝签售书籍。此届作家节还举办了一系列特别讲座,以便外国作家与他们的中国同行互相分享知识并探讨各自作品。

2016上海国际儿童文学作家节嘉宾名单

(按英文姓氏首字母排序)

姓名 简介

本杰明•修德

(BENJAMIN CHAUD)   

本杰明•修德,1975年生于阿尔卑斯山地区,先后就读于巴黎高等应用艺术学院及斯特拉斯堡高等艺术学校。他已为70多本书绘制插图,作品在二十余个国家出版发行,其中包括其绘图代表作《小象波米诺》系列,图文作品《熊爸爸之歌》以及《永别了,袜子!》。

本杰明受到法国Hélium出版社、Albin Michel出版社、美国Chronicle Books出版社等多家出版社的青睐。他曾获得纽约插画师协会金奖,其作品也被《纽约时报》评为最畅销图书。2015年,他还担任了博洛尼亚书展年度插画奖的评委。

 

安娜•卡林•海琳娜•菲丝克

(Anna Fiske)

2014年挪威图书艺术奖得主

安娜•卡林•海琳娜•菲丝克(Anna Karin Helena Fiske)(1964年生于瑞典),目前在挪威生活和工作,插画家、连环漫画创作者、作家和绘画艺术家。

安娜在斯德哥尔摩瑞典国立艺术与设计大学学院研究平面设计和插画。自1992年起,她就一直从事插画、连环漫画创作和写作工作。

她涉猎众多,包括创作绘本、百科类书籍、连环漫画和专业书籍。还为其他作家的书籍创作插画。她的插画通常是简单明了、却令人印象深刻的钢笔画,注重细节,色彩明亮。

在她创作期间,安娜致力于为残障人群提供适合他们阅读的优质书籍,为此做出了巨大贡献。由于她独特的诠释方式,她的多部作品得到了“全民阅读 ” 组织(Leser søker bok)的支持。

幽默滑稽、独具特色的线条画以及极富创意的创新,使她在儿童文学领域获得多个享负盛名的奖项和荣誉。自2005年至2009年,她创作了定期发行、不植入广告的儿童漫画书《涂鸦》(Rabbel),由No Comprendo forlag出版。2014年,她获得了著名的挪威图书艺术奖和Rasmus Løland奖学金,2015年,安娜创作的插画获得了挪威文化部嘉奖。安娜的书籍被挪威国家图书馆购买,成为挪威文学采购计划的一部分。

她与插画创作集团Tegneskapet合作,目前与同是艺术家的丈夫拉斯•菲丝克(Lars Fiske)生活在奥斯陆。

 

威廉•格利尔

(William Grill)

 

威廉•格利尔目前居住在伦敦,是一位作家和插画家,最近刚毕业于法尔茅斯大学学院。他与纽约时报、哈罗兹、莱德利和谢尔特等多位客户合作。他的作品专注于叙事性插画,喜欢以自然界作为其创作插画时的灵感来源。

 
威廉的作品被翻译成14种语言,他的首部作品《沙克尔顿的旅程》(Shackleton’s Journey)荣获了2015年度凯特格林威奖,同时他还是该奖项创立50多年来最年轻的获奖作家。威廉自幼被阅读障碍困扰,他喜欢通过开展艺术研讨会来鼓励绘画和视觉能力的培养。

 

凯瑟琳•拉斯基

(Kathryn Lasky)

 

凯瑟琳•拉斯基是纽伯瑞儿童文学奖银奖作家,创作了上百部适合儿童和青年的小说和非小说类文学作品。她的作品题材广泛,有广受好评的非小说类书籍《世界上最美丽的屋顶》(The Most Beautiful Roof in the World)和《中断的旅程》(Interrupted Journey),也有深受喜爱的奇幻类文学系列作品《猫头鹰王国》(Guardians of Ga'hoole )和《绝境狼王》(Wolves of the Beyond)。她喜爱猫头鹰,并潜心研究它们的生活习性和自然历史。幸运的是,拉斯基的居住地非常接近哈佛大学鸟类学系。她经常去大学里向科学家们请教有关猫头鹰和狼的问题。让她激动不已的是,《猫头鹰王国》被华纳兄弟改编成电影大片《守卫者传奇》(Legend of the Guardians)。


大学毕业后,拉斯基曾为杂志撰写文章,还做过教师。在她执教期间出版了个人第一本书《我给祖父起了四个名字》(I Have Four Names for My Grandfather)。  


在进行书籍研究时,拉斯基经常从公共图书馆的儿童藏书室开始。“我喜欢研究,”她说。“真的非常有趣。就像是寻找宝藏一样。”无论是刻画小说人物,比如为《我的名字叫美国》(My Name is America)系列丛书撰写的《奥古斯都佩尔蒂埃杂志:1804年刘易斯和克拉克远征》(The Journal of Augustus Pelletier: The Lewis and Clark Expedition, 1804),还是记述真实人物,比如为《皇室日记》(Royal Diaries)系列丛书撰写的“伊丽莎白一世:1544年英国都铎王朝的红玫瑰”(Elizabeth I: Red Rose of the House of Tudor, England, 1544),都毫无差别。“作为一名作家,我的责任就是真实准确地撰写,无论人物是真实还是虚幻,”拉斯基说。

凯瑟琳•拉斯基与丈夫居住在马萨诸塞州坎布里奇市。

 

法蒂玛•莎拉范丁

(Fatima Sharafeddine)

 

 

法蒂玛•莎拉范丁(Fatima Sharafeddine)是一位儿童及青少年文学作家、翻译家,曾荣获多种奖项和荣誉。她的作品以儿童文学为主,通过黎巴嫩、阿联酋、埃及和比利时等国众多出版社出版发行。她的数部作品被翻译成多种语言,包括荷兰语、丹麦语、西班牙语、加泰罗尼亚语、法语、德语、英语、俄语、汉语、韩语、土耳其语、挪威语及瑞典语。她共撰写和出版了120多本书籍,积极参与各种以儿童文学为聚焦点的图书展览和会议。同时,她也会举办研讨会来激励作家。

格亚•斯密德

(Gioia Smid)

自2003年以来,格亚•斯密德(Gioia Smid)就一直是菲珀•维斯顿多普(Fiep Westendorp)作品的托管人。菲珀亲自邀请斯密德保护她的遗产,斯密德担任了菲珀阿姆斯特丹公司的艺术总监。作为艺术史学家,她撰写了几部关于菲珀•维斯顿多普生活和作品的书籍,还组织过许多国家级和国际性展览。

斯密德曾担任导演,监制根据菲珀•维斯顿多普艺术作品改编的52集动画电视连续剧,这是关于两只猫Pim和Pom(2008年)的故事。2014年,她还导演了动画长片《大P小P历险记》(Pim&Pom - The Big Adventure)(70分钟)。电视剧和电影都赢得了众多奖项,搬上多国荧幕,深受喜爱。

菲珀•维斯顿多普的作品包括8000多幅插画,并且基本上都已经数字化。格亚•斯密德将这些插画编著成适合学龄前儿童的绘本,获得热烈反响。除了使菲珀•维斯顿多普的作品适应新媒体外,商品质量控制也是格亚•斯密德的工作重点之一。

2016年,格亚•斯密德与其团队共同精心策划,通过多种特别活动庆祝菲珀•维斯顿多普诞辰100周年,比如特设一辆菲珀双层公交车,为儿童和成年人发行更多新书……将这次周年庆祝活动办成荷兰及全球最成功的一项盛事。

 

奥利维耶•塔莱克

(Olivier Tallec)

奥利维耶•塔莱克出生于法国布列塔尼大区。

在完成学业之后,塔莱克很快就开始了插画创作。

他的作品发表于《世界报》《解放报》《电视全览》《XXI》《Elle》等著名法语报刊上,并且至今已为上百本儿童绘本绘制插画,此外,他还出版过若干漫画作品。

塔莱克现居巴黎,全心投身于创作。

 

 

我们使用cookies来运作该网站, 并改进其可用性。 关于我们使用的cookies、 如何使用和您如何管理它们的详细信息可通过阅读隐私声明获取。 请注意使用本网站意味着您同意使用cookies.